Scéna I

(Sarada Devi s několika svými blízkými žáky.)

SARADA DEVI: Už se nemohu dočkat, až uvidím svého Narena. Řekli mi, že tu bude brzy. Víte, jak tvrdě pro Thákura pracoval v Americe. Díky němu bude Thákur známý po celém světě. Jsem na svého Narena tak hrdá.

PRVNÍ ŽÁK: Matko, je to všechno tvá Milost, všechno je Thákurova Milost. Díky tvé Milosti měl Naren úspěch v Americe, na Západě. Než vstoupil do tvého života, nebyl ničím, naprosto ničím.

SARADA DEVI: Ne, byl vším. Thákur ho přivedl z nejvyšších světů. Thákur mu dal vše před tím, než přišel na tento svět. A Thákurovo jméno je známé po celém světě pouze díky neutuchajícímu zasvěcení a aspiraci mého Narena.

(Vstoupí Naren.)

NAREN: Matko, vrátil jsem se. (Položí se k nohám Sarada Devi.) Matko, od této chvíle se nebudu dotýkat tvých nohou a nedovolím nikomu jinému, aby se dotýkal tvých nohou. Dotýkali jsme se Thákurových nohou a dávali jsme mu všechny své nečistoty a všechny své vitální touhy. Bezpodmínečně přijímal naše nečistoty a nevědomost, a kvůli tomu zemřel. Nyní se nechci dotýkat tvých nohou a nechci, aby se kdokoli jiný tvých nohou dotýkal. Vím, že když se dotkneme tvých nohou, okamžitě od nás odebereš všechny naše hříchy, stejně jako to dělal Thákur. A když od nás odebereš ­všechny hříchy, pak tě brzy ztratíme. Matko, nechci tě ztratit.

SARADA DEVI (Žehná Narenovi.): Ty jsi nejdražší syn Thákura. Navěky zůstaneš jeho nejdražším synem.

NAREN: Matko, mnohokrát, mnohokrát jsem o Thákurovi pochyboval — dokonce i v den, kdy opustil pozemskou scénu, jsem o něm pochyboval. Ze své nekonečné štědrosti mě ale na své smrtelné posteli přesvědčil o tom, kým je. Matko, jsem tou nejmenší kapkou nekonečného oceánu soucitu, kterým je Šrí Rámakrišna. Matko, jsem tak hrdý na to, že jsem nikdy ani na vteřinu nepochyboval o tobě nebo o tvé realizaci. Matko, Matko, v tomto životě budu zbožňovat jedině tebe. Jedině tví oddaní, tví žáci, tvé děti budou vybranými nástroji Boha. Cítím v tobě živoucí přítomnost Matky Kálí. Vidím tě jako Matku Vesmíru. Vidím tě jako Nejvyšší Bohyni. Vidím tě jako našeho Thákura. Neseš prapor Thákurova světla. Matko, zůstávala jsi v ústraní. Jak by ses ale mohla schovat před všemi svými milujícími dětmi? Nemůžeš. V tobě je nejčistší a nejdokonalejší projevení Boha. V tobě, Matko, je má realizace.

SARADA DEVI: Narene, Thákur ti dal svou nekonečnou lásku a svůj nekonečný zájem. Dal ti vše, co bylo jeho. Já ti, můj Narene, dávám svou nekonečnou radost a svou nekonečnou hrdost. Dávám ti vše, co mám.

(Naren zpívá)

```

He karuna sindhu

Ami taba bindu

Charan tale thai

Nitya jena pai

Jani janani jani

Tomai ami hani

Ananda indu

Ach Oceáne Soucitu,

jsem Tvá nejdrobnější kapka.

Své útočiště hledám vždy u Tvých Nohou.

Vím, Matko, vím,

zraňuji Tě, ubližuji Ti,

můj Měsíci Blaženosti Světla. ```

From:Sri Chinmoy,Pij, pij nektar mé Matky, Madal Bal, 2015
Zdroj z https://cs.srichinmoylibrary.com/dm