III

"Yo vai bhūmā tat sukhaṃ
  nālpe sukham asti
  bhūmaiva sukhaṃ"
  — Čhándógjópanišad VII.23.1

Překlad:

Nekonečno je uspokojující štěstí.
V konečném nemůže štěstí nikdy ani dýchat.
Jedině Nekonečno je naplňujícím štěstím.

Komentář:

Nekonečný Život je nekonečnou Blažeností. Nekonečné Štěstí je pro konečné cizincem.
Nekonečno bez Blaženosti je jako stvoření bez Stvořitele. To je vskutku nemožné. Blaženost bez Nekonečna je jako Stvořitel bez stvoření. Vskutku, i to je nemožné.